2008年11月05日
Re:夫婦水入らずってなんじゃいな?

近頃マネモンとかBoBとかいう輩が、「日本語の崩壊を阻止する会」会長補佐代行たる私に対して、日本語でおkとか無礼な事を書いているようである。
nanoで、ここは一番「日本語の崩壊を阻止する会」の威信にかけてこういった輩を牽制しておかねばならぬ。
まず、水入らずの水は何を意味するものか?
これは血に対する水である。
血は水よりも濃しのその血である。
血の繋がりのあるものに対してそうではないものを水と表現しているのである。
従って親子水入らずという表現は在り得るものの、夫婦水入らずは矛盾した表現または表現が破綻していると言わざるを得ない。
A群)
血は水より濃い
B群)
水臭い
水入らず
水を差す
親子水入らず
夫婦水入らず
水と油
日本語でおk!
血は水より濃い
B群)
水臭い
水入らず
水を差す
親子水入らず
夫婦水入らず
水と油
日本語でおk!
ことわざで鍛えるマーケティング脳 [マイコミ新書] (マイコミ新書) | |
![]() | 佐藤 義典 毎日コミュニケーションズ 2008-01-23 売り上げランキング : 3071 おすすめ平均 ![]() ![]() ![]() ![]() Amazonで詳しく見る by G-Tools |
コメント
水?油?いや、何でもない
ちょっと、ミル…コのハイキッ…
ちょっと、ミル…コのハイキッ…
Posted by takkyu at 2008年11月06日 20:51
ミルコのハイキック?
続きをどうぞ^^
続きをどうぞ^^
Posted by kingcurtis at 2008年11月06日 21:28